Хочу локализовать сервисную программу Adjustment Program для принтеров Epson
Прога уже является полной версией и распакована.
Для перевода использую программу Radialix 2. В жестко закодированных строках уже сделал ссылки для удлинения перевода.
Создал файл AdjProg.rdmap, который находится в архиве. Перевожу ресурсы диалог - запускается на английском, перевел строку в жестко закодированных строках появляется на русском, что-то не могу понять причину. Скорее всего, при отображении текста используется западноевропейский набор символов. Для устранения этой проблемы требуется детальное исследование этой
программы в дизассемблере. Но у меня не хватает знаний.
вес распакованной проги 3,7 МБ
вес архива 742.28 KB
Скачать архив

Отредактировано valemal (2010-04-17 13:40:31)



. Если надо могу выложить, но только в понедельник.
)

Тектон - или бывают СОФТ СТРОКИ??? Да-а... Тяжело одначе... А не проще ли "разработчикам" радиаликса писать так - Строки находящиеся в коде программы???? хотя похоже им до этого далече еще.