BlackStar Localizations Studio

Объявление

Прежде чем начать работу с форумом, прочитайте правила: ПРАВИЛА ФОРУМА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » BlackStar Localizations Studio » Проблемы с переводом » Проблемы с WinCHM


Проблемы с WinCHM

Сообщений 31 страница 55 из 55

31

Wan написал(а):

Перевожу в WinHex*е. Поставил режим прямой правки. Перевел контекст для кнопки Поиск, для верности сохранил. Прогу открыл- при нажатии на кнопку Поиск вообще контекстного текста не видно. Посмотрите, может увидите что я опять не так сделал http://i073.radikal.ru/0902/5f/86c946c37e63.jpg

Начинать перевод надо с того места, где была первая английская буква, в твоем случае это буква "S", а ты начал переводить с буквы "e". Вот отсюда и вся беда.

0

32

matrix написал(а):

Solenij ты лучше объясни как перевести закодированные строки.

ПЕРЕЙТИ
Там статья немного устаревшая, я сейчас делаю немного по другому, но общий смысл там понятен. Если поймешь статью, то любая строка зашитая в коде программы будет тебе нипочем.

0

33

Solenij  писал:
Начинать перевод надо с того места, где была первая английская буква, в твоем случае это буква "S", а ты начал переводить с буквы "e". Вот отсюда и вся беда

Получилось.

Matrix писал:
Wan вот твой перевод теперь рабочий, немного подправил http://ifolder.ru/10447764 посмотри ещё сам.

У меня есть рабочий файл, я же решил ,что сам доделаю. А слова вручную искал. В WinHex номера страниц отображаются. На 2536-ой нашел, то что мне надо было :crazyfun: .
Matrix, ты лучше мне с Поиском помоги. Может Поиск не ищет из-за настроек каких. Сделай, пожалуйста, скриншотов или видео с настройками FlexHex или WinHex, чтобы я мог сравнить со своими.

0

34

Solenij,
Еще вопрос.  Надо заменить " External editor" на более длинное "Внешний редактор". Нашел вот пустую строку, и опять ступпор, на этот раз из-за FFFFFFFF. Скажи откуда слово начинать. И еще обязательно ли искать самую близкую строку к изменяемому слову.
http://i076.radikal.ru/0902/f2/3a19ff6be671.jpg

Отредактировано Wan (2009-02-09 15:14:41)

0

35

Wan написал(а):

Нашел вот пустую строку, и опять ступпор, на этот раз из-за FFFFFFFF. Скажи откуда слово начинать.

Немного не понял вопроса, но FFFFFFFF это заголовок, который обязателен для строк в Делфи, после него идет число , которое соответсвует числу символов в слове по шестнадцатиричной системе.

Wan написал(а):

И еще обязательно ли искать самую близкую строку к изменяемому слову.

Нет.

0

36

Немного не понял вопроса, но FFFFFFFF это заголовок, который обязателен для строк в Делфи, после него идет число , которое соответсвует числу символов в слове по шестнадцатиричной системе.

Это я уже знаю. Ты скриншот посмотрел? Там FFFFFFFF уже стояло и я от него написал число , которое соответсвует числу символов в моем слове и соответственно само слово. Не знаю ,правильно так или нет.

0

37

Wan
Если слово влезает в отведенное место, то достаточно исправить число знаков в слове на нужное (если оно превышает количество символов). А если не влезает, то надо искать новое место.

0

38

Wan написал(а):

Нашел вот пустую строку, и опять ступпор, на этот раз из-за FFFFFFFF. Скажи откуда слово начинать. И еще обязательно ли искать самую близкую строку к изменяемому слову.

На счет строк кстати у меня как то был казус, удлинил слово в ближайшей пустой строке но при запусках программы переведенное слово не отображалось, или были кракозябры, либо кидало прогу с критом. Просмотрев в отладчике прогу стало понятно что данные строки "пустые" 00 00 00 ... использовались самой прогой, тоесть происходила инициализация регистра (из регистра записывались байты для дальнейшего извлечения), значение в той строке использовалось как адрес в памяти. Получалось, что поверх моего исправленного слова в какой-то момент ложились те самые байты из регистра. Так что советую выносить слова в конец секции, а лучше в новую секцию, благо OgreGUI при переводе строк сама создает секцию и добавляет в нее слова.

Отредактировано Barsik (2009-02-11 12:49:12)

0

39

Barsik, спасибо. Твой совет помог. :flag: . Перенес слово в другое место и все получилось. Пару минут потратил. А до этого дня два с этим словом долбался. :crazyfun:

0

40

радует что кому-то помог :)

0

41

Barsik, а ты написал  бы, как с помощью отладчика посмотреть действительно ли строки "00 00 00 00" пустые или используются. :)

0

42

Wan
Попробуй занопить этот адрес, если после этого вылетит ошибка тогда используется.

0

43

Wan зачем что-то запоминать:) новую секцию и в нее вносиш подрят все что тебе нуна, и ненадо мозги ломать "а вдруг да ка бы"

0

44

Barsik написал(а):

зачем что-то запоминать:)

Человек спросил:

Wan написал(а):

как с помощью отладчика посмотреть действительно ли строки "00 00 00 00" пустые или используются.

Вообще не все программы принимают дополнительную секцию кода.
Человек поинтересовался, а ты новую секцию :playful: ...

Отредактировано ADMIN.CRACK (2009-02-13 21:12:24)

0

45

могу пример привести если только ту прогу нарою, так как это уже было давно

0

46

А добавить секцию- Это строку с нулями добавить или что?

0

47

Wan написал(а):

А добавить секцию- Это строку с нулями добавить или что?

Нет это не строка с нолями.
Новую секцию добавляют специальные утилиты например я пользуюсь CFF Explorer.
Или здесь на форуме есть topo.
После этого в файле появиться то что тебе нужно.
Нулевые байты.

+1

48

щас я мини мувик сварганю по бырому чтоб понятнее было

0

49

Благодарю за разьяснения.  8-)

0

50

Перевел чего-то лишнего в зашитых строках и теперь в одном месте выскакивает вот такое:
Как и где такую ошибку проверить, ну и исправить. Я этот адрес вводил в WinHex и FlexHex, но ничего не нашел.

0

51

Wan
Это адресс виртуальной памяти и в Hex-e его не увидишь.
Тебе лучше скачать Compare_It! 4.0.1.2130 или выше и сравнивать оригинал с переводом.
Compare_It! может построчно копировать из файла в файл строки.
При переносе подозрительной строки сохраняй и проверяй.

Отредактировано ADMIN.CRACK (2009-02-17 21:27:56)

0

52

Будэм пробывать.

0

53

Может здесь кто-нибудь подскажет
  http://s58.radikal.ru/i162/0902/ef/53ee66f25645.jpg

Пардон, сам уже разобрался. 8-)

Отредактировано Wan (2009-02-21 11:55:18)

0

54

Выставляю русик WinCHM v3.515 для тестирования
Перейти

Отредактировано Wan (2009-02-21 17:10:28)

0

55

Wan
Попробуй теперь зделать это с последней версией.
У меня давно есть русик (мой).
Но если поставишь на поток тогда (Респект).

0


Вы здесь » BlackStar Localizations Studio » Проблемы с переводом » Проблемы с WinCHM