BlackStar Localizations Studio

Объявление

Прежде чем начать работу с форумом, прочитайте правила: ПРАВИЛА ФОРУМА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



KGB Archiver

Сообщений 1 страница 30 из 34

1

Вот на днях хотел для себя эту программу перевести так сказать для души, но тут начало твориться чёрти что.
Сами формы нормально переводяться, а вот где строки знаки вопросов:
http://i030.radikal.ru/0710/28/17e225b539d5.jpg
http://i039.radikal.ru/0710/6f/164575c595cd.jpg
http://i026.radikal.ru/0710/df/faafc57b0766.jpg

Чёт нормально ссылка не вставляется, короче вот прога - http://softportal.com/download/download … 10&t=1
И подскажите люди добрые как перевести эту связку - выделенно красным.

Отредактировано MogilShik (2007-10-15 17:35:15)

0

2

MogilShik
Хотелось бы посмотреть на саму программу, ты хоть бы ссылку на нее выкинул.

0

3

MogilShik

Все делается в PE Explorer, легко и просто

http://www.fotki-online.ru/photodb/d/3/d336559752a785aea3ef526779256460.jpg

0

4

Попробую конечно, но как то больше к Visual localise привык.
И хотелось бы всё таки знать в чём была причина.

Отредактировано MogilShik (2007-10-15 18:45:48)

0

5

MogilShik

Скорее всего проблема в Visual localise, хотя точно утверждать не буду, я не работаю на ней.
Скажу только одно, что и в Пассоло все переводится нормально.

0

6

Barakuda7 написал(а):

Скорее всего проблема в Visual localise

Ты прав - прога древняя и не стабильная. Уж лучше Мультик тогда. А вообще чем WinRAR то не устраивает?

0

7

Rowdy написал(а):

До этого с Visual localise глюков ни разу не было, грешу на то что, в самих строках чёт напутал. Да и не древняя она совесем,
эх гдеб 7 версию полную достать...
KGB Archiver помощнее будет, чем WinRAR, на одном форуме офис выкладывали так он ужат был до 20 метров.

0

8

Попробовал вчера PE Explorer перевести так он просто умер почему-то.
Кстати ресторатор показывает такое выделено красным, мож я не правилно значения выставил?
http://i034.radikal.ru/0710/08/8a3ffba978d2.jpg

0

9

MogilShik написал(а):

эх гдеб 7 версию полную достать...

На сайте только демка, я там зареген.

MogilShik написал(а):

Попробовал вчера PE Explorer перевести так он просто умер почему-то.
Кстати ресторатор показывает такое выделено красным, мож я не правилно значения выставил?

Я не знаю почему сдох PE Explorer, но прога в своём классе лучшая. Выкинь ты этот Ресторатор! Глюкавенькая детская игрушка.

0

10

Чё то у меня прога по ссылке не качается, 403 Forbidden (опять фашисты)

0

11

Rowdy написал(а):

На сайте только демка, я там зареген.

Я там тож зареган.
Так про значения так ответа я и не получил правильно или нет?

0

12

MogilShik написал(а):

Кстати ресторатор показывает такое выделено красным, мож я не правилно значения выставил?

Да переведи ты Мультиком пару строк, а потом ковыряй чем хочешь, и не мучайчайся. Мультик после первого сохранения проекта, сам тебе расставит все кодировки.

0

13

Оки попробую, кстати отсюда можна разные версии этой проги скачать - http://kgbarchiver.net/?page=download

И всё же хочется знать правильно или нет? Я понимаю автоматика прог и всё такое, но нужно то и самому понять что там к чему...

Отредактировано MogilShik (2007-10-16 08:42:51)

0

14

MogilShik написал(а):

Я понимаю автоматика прог и всё такое

Какая к чёрту автоматика! Я лично, даже при переводе проги в шаблонном редакторе не использую даже "перевод дубликатов строк", а тем более словари, глоссарии и прочую лабуду - всё только вручную.

Скачал версию - 1.2.1.24

0

15

Чё то ты там наковырял, не пойму? Где у тебя английский? Откуда русский взялся в самом низу? Открывай ресурсы 1033 (Английский язык), и редактируй. Лучше PE Explorer-ом. Потом можно попробовать все остальные удалить (если прога не крякнет).

То что у тебя выделено красным, у меня вообще этого нет. Какие значения ты имеешь ввиду? Вообще 1033 - Английский, 1049 - русский.

Нажми на картинку для просмотра в полный размер

0

16

Дык я значения поменял которое красным выделено, и вместо английского стал русский.

0

17

MogilShik написал(а):

Так про значения так ответа я и не получил правильно или нет?

Правильно. 25, 1 - это кодировка кириллицы. Но как говорилось выше используй лучше мультик или пассоло - они кодировку выставляют автоматом и к тому же, если программа, которую ты переводишь использует строки уникод, то ресторатором вообще нельзя пользоваться, т.к. он плохо работает с уникодом.

0

18

Хм, фигня какая-то и мультиком попробовал и PE Explorer, всё-равно знаки вопроса...

0

19

MogilShik
Ты попробуй в Пассоло или Мультике это самые продвинутые из шаблонных редакторов.

0

20

Ну я ж пишу шо знаки вопроса всё равно...

0

21

MogilShik
Попробуй поставить вот эту утилиту XP Tweaker, в ней есть решение проблем с отображением кодировки 1251 и 1252.

0

22

Смешно конешно, но не помогает...  :mad:

0

23

MogilShik написал(а):

Попробуй поставить вот эту утилиту XP Tweaker, в ней есть решение проблем с отображением кодировки 1251 и 1252.

Кодировка не поможет, при неправильной кодировке отображаются кракозябры похожие на грузинские иероглифы, а не вопросительные знаки. А вообще ставить для изменения кодировки отдельные проги нет смысла. Юзайте вот это:

Windows Registry Editor Version 5.00

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage]
"1252"="c_1251.nls"

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontSubstitutes]
"Arial,0"="Arial,204"
"Comic Sans MS,0"="Comic Sans MS,204"
"Courier,0"="Courier New,204"
"Microsoft Sans Serif,0"="Microsoft Sans Serif,204"
"Tahoma,0"="Tahoma,204"
"Times New Roman,0"="Times New Roman,204"
"Verdana,0"="Verdana,204"

Копируем этот текст, создаём текстовый файл, суём туды этот текст и сохраняем этот файл с расширением *REG. Запускаем файл и добавляем данные в реестр. Вообще эту операцию надо делать после установки Винды чтобы потом не забыть.

0

24

А вообще обычно вопросительные знаки отображаются, когда файл закриптован. Но там ничего нет. Не знаю как там ты чё делаешь.

Ты вообще какую версию ковыряешь? Может я не ту версию скачал?

0

25

Вроде качал 1.24, но пишет что 1.2

0

26

Всё нормально переводится, переводил PE Explorer-ом без всяких правок кодировки, да она в сущности вообще не нужна. Я вообще её никогда не правлю. И всё нормально отображается.

И ещё: эта прога не поддерживает русские имена входного и выходного файлов, в смысле она их поддерживает - само создание архива, на не отображает русские имена в диалоге сжатия. А то что у тебя там ????????????????? это ты скорее всего с кодировкой чё то намудрил. Переводи только ресурсы с именем 1033 (это английский). И не суй туда никаких 25,1 и т.д.

Нажми на картинку для увеличения:

0

27

Так, ну чего у нас с переводом? Короче высылай файлы которые ты ковырял - я посмотрю чё ты там напереводил. Могу сделать русик на основе твоего перевода, то есть исправлю твои ошибки и подарю тебе все права на него.  :D  :D  :D  А то мне прога неинтересна и переводить самому нет смысла.

0

28

Я её млин заколпошил - достала она, главное диалоги то нормально, а строки трабла:
Вот файлы, там мож пару слов не переведено, но там формы потом подправлю:
Скачать
Зеркало

0

29

Итак начнём!

Эта прога у меня работает нормально с любой выставленной в неё кодировкой, так что если что то не так то ковыряй или меняй свою систему. Кстати у тебя какая система?

Строки которые переводить вообще не нужно, они всё равно нигде отображаться не будут. Это касается любых программ, они везде одинаковы. Ресурс "Строки":

"Скрыть"
"Столкновение с недействительным аргументом."
"Не хватает памяти."
"Требуемый ресурс недоступен."
"Была предпринята неподдерживаемая операция."
"Неудаётся создать пустой документ."
"Данные не могут быть напечатаны."
"Недостаточно памяти для проведения операции."
"Неожиданный формат файла."
"Диск полон. "

Вот эту ботву вообще не нужно переводить:

"Пожалуйста введите целое число."
"Пожалуйста введите номер."
"Пожалуйста введите целое число между %1 и %2."
"Пожалуйста введите номер между %1 и %2."
"Пожалуйста введите не больше, чем %1 символов."
"Пожалуйста выберите кнопку."
"Пожалуйста введите целое число между 0 и 255."
"Пожалуйста введите положительное целое число."
"Пожалуйста введите дату и/или время."
"Пожалуйста введите денежную единицу."
"Пожалуйста введите GUID."
"Пожалуйста введите время."
"Пожалуйста введите дату."
"Загрузка почтовой системы недоступна."
"Почтовая система DLL не верна."
"Послание сообщения невозможно."

Правильный перевод:

"Ошибка внутреннего приложения." -  Внутренняя ошибка приложения.

Ну и так далее, полный список приводить не буду. Скажу дополнительно: никогда не переводи такую хрень как: понедельник - вторник, красный -  синий, январь - февраль и прочую дребедень. Этим очень многие грешат. Вообще переводи только то что видишь на интерфейсе проги, а не всё подряд. А чтобы заставить прогу показать нам свою мордочку полностью - надо её погонять на всех режимах.

Короче, перевод я не менял. Исправил только несколько ошибок в том числе орфографических, и несколько фраз. Так что открывай файло, смотри ресурсы там сюрприз тебя ждёт, ну и пиши в About своё имя и всё.

Готовые файлы:
Скачать

Всё работает, я там немного подправил кое что, и выровнял строки в сообщении которое появляется после упаковки и параметров типа сжатия ( нажать кнопку рядом с окном выбора типа сжатия). Ты кодировку в Винде поставил как надо?
А то качай файло:
Скачать

0

30

Спасибо конешна, но  :)  всё равно знаки вопроса. Стоит ХР SP2. Чёт ничё не помогает, на днях погоняю эту прогу на других компах, если там всё оки будет, значит придётся винду менять - а то стоит уже 2 года видать засралась вся конкретно.

0