BlackStar Localizations Studio

Объявление

Прежде чем начать работу с форумом, прочитайте правила: ПРАВИЛА ФОРУМА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



chmEditor

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Проблема в следующем:

LNG файл не полный, а в ресурсах практически ничего не осталось.
При изменении пунктов меню на русские пропадает сама панель, не поддерживает русские символы.
Похоже все завязано на реестре.
Все, что раньше в теле проги находил в Огре, теперь ничего нет.

Что то больно круто они ее перелапатили.

0

2

Огр не всегда находит то что нужно, даже когда оно там есть. Ищи WinHex-ом.

Barakuda7 написал(а):

пунктов меню на русские пропадает сама панель

Каких именно пунктов? Выложи картинку.

0

3

Однако прога не поддаётся переводу.  :rofl:  При редактировании языкового файла всё пропадает. В Огре то что находил раньше можешь не искать, а также и в Хексе - бесполезно. Там нет того что мы видим на интерфейсе. Например на интерфейсе Файл - в ресурсах и в теле проги соответствует вот этой чехарде - MNU_FILE и так далее: MNU_EDIT вместо Edit. При изменении этой ботвы в редакторе ничего не происходит, а при изменении в Хексе элемент также пропадает как и при редактировании файла LNG. В реестре ничего такого нет, я прогу мониторил. Удали папку Languages, и увидишь на интерфейсе эти самые MNU_FILE и т.д. Похоже на проге висит какая то защита от изменения. Так что лопатить LNG бесполезно и дело не в русских символах. Когда русские символы не поддерживаются, то в проге просто отображаются кракозябры похожие на грузинские иероглифы.

0

4

Похоже перевода проги не состоится, проанализировал её вдоль и поперёк. Короче: даже при замене в языковом файле английского слова на английское, например я вписывал вместо Edit > File, кнопка Edit также пропадает. Так что ни о каких русских символах речи быть не может. Похоже прога отслеживает изменение значений.

0

5

Rowdy

При изменении файла LNG в кодировку UTF-8 - NO BOM, значения появляются и ничего не пропадает, но одна маленькая тонкость - надо перед значением слова Файл оставить пустую строку.

Кстати с Tips тоже самое.

"Пустая строка"
MNU_FILE=Файл
MNU_EDIT=Редактирование
MNU_VIEW=Вид
MNU_FORMAT=Формат

Если честно чушь какая то.  :(

Отредактировано Barakuda7 (2007-08-26 16:34:50)

0

6

Так ну и когда мы будем иметь удовольствие лицезреть новую версию?

0

7

Скоро будет.

Отредактировано Barakuda7 (2007-10-13 00:36:01)

0

8

Проблема может и не такая уж...
При переводе 1.2 048 не работает кнопка "Замена текста", а кнопка "Поиск текста" выводит не программное окно. Скорее всего выводится системное. В чем проблема не пойму. Может Пассоло при создании файла заменяет.

0

9

Где там эти кнопки? Скриншот выложить можешь?

0

10

Ты распиши чё там за система? Что переводил, языковой файл или сам эксешник? Я то в неё не лазил, не знаю чё там к чему. Если переводил эксешник, то распиши чё там. Я как то смотрел его - там одни MNU_FILE и т.д. Чем упакован эксешник?

0

11

Rowdy
Переводил и языковый файл и сам эксешник. Значения типа MNU_FILE программа загружает из файла языка. Остальное переводил в Пассоло т.к. формы только она смогла увидеть те которые мне были нужны. Ну и конечно доробатывал в НЕХ редакторе. Эксешник упакован Аспротектом, распаковывается Стриппером, только обязательно надо пропустить через Resource Binder.

Кнопки "Поиск" и "Замена" находятся на панели инструментов.

0