BlackStar Localizations Studio

Объявление

Прежде чем начать работу с форумом, прочитайте правила: ПРАВИЛА ФОРУМА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » BlackStar Localizations Studio » Шаблонные редакторы » MULTILIZER 2006 v6.x


MULTILIZER 2006 v6.x

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Multilizer 6.2.19

http://i035.radikal.ru/0806/e8/8000fdfe0ed1t.jpg

Multilizer - программа предназначенная для перевода программ. Понимает огромное количество форматов, различает тип языка (программирования), на котором написана программа. Есть возможнасть редактировать файлы под разные платформы ОС (Windows, Windows.NET, 16-bit Windows, Windows CE, Java, Palm, Symbian, Data, Internet). Но самое главное, эта программа понимает и делит по разделам файлы написанные на "DELPHI" и "C++ BUILDER". В Multilizer, этот файл разбит на [Strings], [Forms]. В Multilizer 6 так-же есть функция импорта других переводов в проект. В этой версии программы появилась возможность визуального редактирования диалоговых окон не только в файлах написанных на Visual C++, но и ресурсов RC DATA в файлах написанных на DELPHI.

Solenij написал(а):

Возможно программа работает некорректно на 64-битных платформах, так как на Windows 7 Ultimate 64-бит не работает функция создания нового проекта. Хотя возможно это только у меня. На XP работает - проверено!


Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

0

2

Solenij написал(а):

Вроде Rowdy работал с седьмым мультиком, может он что поведает.

А поведаю я вот что: на оффсайте лежит якобы версия Enterprise, но после того как я её скачал, оказалось что это обычная демка хоть и регистрируется. Я уж не помню что там но никак не Enterprise, толи персонал, то ли ещё что. Но версия которую дают качать, предназначена только для перевода документов и больше ничего. Короче снёс я её и с винта удалил. Будем ждать... Не обращайте внимания на то, что пишут на разных варезниках в описаниях 7 ой версии, они сами её не видели. Там то же самое что и на оффсайте, то есть версия для перевода документов.

0

3

Enterprise 7.0.3. У меня почти месяц зарегистрированая. Сейчас уж 7.0.5 идёт. EXE  файл у неё не запакован. Переводи кто-хочешь. Человек, который постоянно к ней русики шлёпает, что-то на седьмую версию никак русик не выдаст, а в этой версии нужен квалифиц. перевод. Много новых слов.
Enterprise на SamLab лежит.

Отредактировано Михаил (2007-07-14 21:06:50)

0

4

Михаил
Русик к этой проге 7... делать не стоит, она не работает как положено, самое главное она не редактирует VCL в полном объеме, значения она переводит, но раздвинуть окно или кнопку или другой компонент не дает. Чесно говоря это уже избитая тема. Вид у нее конечно стал более привлекательным, но не более. Прога скорее всего не полная, хотя и зарегестрированная.

0

5

Михаил написал(а):

Enterprise 7.0.3. У меня почти месяц зарегистрированая. Сейчас уж 7.0.5 идёт. EXE  файл у неё не запакован.

В Мультилизерах никогда не было запакованных эксешников. Не смотря на это, Sapiens (это тот самый человек который её переводит) делает русификаторы не на основе файла локализации (EXE) а на основе файла ресурса (файл RU).

Во вторых: зарегеная она у тебя или нет - прога не Enterprise!!! Ещё раз повторяю прога версии Lite! То есть обыкновенный кастрат. И то что она лежит у Sam - а, ни о чём не говорит. Если сомневаешься спроси у Sam - а, смотрел ли он вообще то что выложил. 7.0.3 - 7.0.5 сотая доля в цифре версии никакой роли не играет.

Михаил написал(а):

а в этой версии нужен квалифиц. перевод. Много новых слов.

Квалифицированный перевод нужен к любой проге, а не абы как... И сложного в переводе Мультика ничего нет. Только ни к чему лопатить версию которой отрезали яйца.  :D

0

6

Мультик жрет абсолютно любые текстовые файлы. Именно с расширением .glo я не пробовал, но переименовав его в .txt скармливаем ему и все. Никаких дополнительных редактирований файла не нужно. Так-же не нужно убирать вверху файла Пассольную строку. Таким образом один и тот же словарь можно использовать и для Мультика и для Пассоло, просто сменив расширение.

P.S
Да, когда нибудь я доделаю свою сборку Мультика с моим переводом... Скоро уж год будет как перевожу... :D Не то что сложно, а просто проект бросил а возврат тяжелый. :D

0

7

Rowdy написал(а):

Да, когда нибудь я доделаю свою сборку Мультика с моим переводом... Скоро уж год будет как перевожу... :D Не то что сложно, а просто проект бросил а возврат тяжелый. :D

Гы. я так понимаю эт будет 6 версия?

0

8

MogilShik написал(а):

Гы. я так понимаю эт будет 6 версия?

Именно!!! Версия 6.2.19 - последняя версия настоящего Мультика, где ничего лишнего не будет к примеру PDF файлов весом в 7 мегов, а так же кнопок для их запуска. А ты думал 7-ая??? Я этого добра даже на винте то не держу.  :D Старый мультик все еще актуален, Сисулизер ни хрена не импортирует текстовые словари, кроме как сделанных в нем самом. А Мульт принимает все что дадут.

0

9

Rowdy написал(а):

Сисулизер ни хрена не импортирует текстовые словари, кроме как сделанных в нем самом. А Мульт принимает все что дадут.

Эт какая версия у тя не импортирует? Всё прекрасно хавает.. :D

0

10

MogilShik написал(а):

Эт какая версия у тя не импортирует? Всё прекрасно хавает..

Любая, импортирует только текстовые словари созданные им самим (в других ошибку выдает), даже созданные в Мультике тормозят. А если словарь весит хотя бы 1 мег, то вообще молчит.

0

11

Есть версия 6.2.21, последний из этого раритета.

0


Вы здесь » BlackStar Localizations Studio » Шаблонные редакторы » MULTILIZER 2006 v6.x