BlackStar Localizations Studio

Объявление

Прежде чем начать работу с форумом, прочитайте правила: ПРАВИЛА ФОРУМА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » BlackStar Localizations Studio » Проблемы с переводом » Правим ресурсы RCData


Правим ресурсы RCData

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Вопрос к специалистам:

Как известно, в ресурсах, типа - RCData правятся в основном строки 'Caption' и 'Hint'. Но вычислила тут кусок, где точно знаю, зашиты 4 оригинальных английских слова (скриншот из Restorator'а):

http://img227.imageshack.us/img227/3261/screenrcdatamn6.png

Можно ли этот код править? Если да, то в какой кодировке вся эта шняга написана (смотрела Таблицу Символов - есть сходства с Юникодом)? И возможно ли здесь заменить английские выражения на русские, а конкретно на - Основные, Список файлов, Колонки и Шаблоны?

0

2

Рыжая написал(а):

Можно ли этот код править?

Можно, но главное, чтобы сохранялся хотя бы 1 ноль между словом и следующим FFFFFFFF.

Рыжая написал(а):

Если да, то в какой кодировке вся эта шняга написана

Это же обыкновенные значения HEX'а!!!! И кодировка самая распространенная - ASCII. Иногда могут быть в Уникоде.
В принципе это тоже самое, что править через HEX-редактор - разницы нет абсолютно никакой. Если нули позволяют, то можно удлинить слово, а если нет, то тогда OgreGUI или по статье, которую писал про удлинение слов в Делфи.
Основные - CEF1EDEEE2EDFBE5
Список файлов - D1EFE8F1EEEA20F4E0E9EBEEE2
Колонки - CAEEEBEEEDEAE8
Шаблоны - D8E0E1EBEEEDFB

0

3

Рыжая

Я же писал статью о переводе, там написано что можно править, а что нет. В "Мануалах" называется "Советы для начинающих".

0


Вы здесь » BlackStar Localizations Studio » Проблемы с переводом » Правим ресурсы RCData