Ну-ну... Флаг вам в руки Господа! Только автору не мешало бы терминологию подучить мальца - ЖЕСТКО ЗАКОДИРОВАННЫЕ СТРОКИ - это круто!!!! Ну а насчет первого места... Я уже писал как именно эта прога делалась. Ума много не надо.
Локализация Adjustment Program Epson
Сообщений 31 страница 35 из 35
Поделиться322010-05-16 19:47:02
Я уже писал как именно эта прога делалась.
Ты что разраб этой проги ??? Просто ты так говоришь, что я стал сомневаться в её авторстве
Ума много не надо.
Ну не скажи..., не скажи...
Отредактировано Tekton (2010-05-16 21:49:12)
Поделиться332010-05-18 01:48:38
Там в этом Радиаликсе одни придурки сидят, и прога им подстать.
Ну здесь я с вами не согласен, не смотря на мое уважение к Вам. Я знаком с Алексеем Головиным и хочу
прежде всего отметить его человеческие качества и он действительно хороший программер. И насколько мне известно он практически один занимается своей программой!
Я считаю, что в настоящее время Радиаликсу уже нет равных. Извините если мое мнение не совпадает с Вашим! Но ошибки бывают у каждого и к тому же мы не выслушали и другую сторону! Если мне придется где либо прочитать негативные высказывания в отношении Вас, то поверьте я займу такую же позицию, как в отношении автора Радиаликс!
Rowdy еще раз извините, разрешите у Вас спросить Вы смотрели прогу Adjustment Program для принтеров Epson что можите сказать
по поводу технической стороны перевода, на что обратить внимание и как все таки ее перевести без лишних проблем!
Отредактировано valemal (2010-05-18 01:58:58)
Поделиться342010-05-19 01:54:58
Только автору не мешало бы терминологию подучить мальца - ЖЕСТКО ЗАКОДИРОВАННЫЕ СТРОКИ - это круто!!!!
Поверь мне, автор программы терминологию знает лучше тебя и меня вместе взятых. А такое название он видимо придумал, чтобы пользователи не просвященные в русификации и программинге лучше воспринимали и понимали.
Ну а насчет первого места... Я уже писал как именно эта прога делалась. Ума много не надо.
Ну не скажи, программа делалась с нуля и ничего сворованного ни с кого не было, были просто переписаны и даже добавлены те функции, которые присутствуют в любой программе по локализации, так как они в принципе одни, а выдумывать другое нет смысла. И к тому же ничего запатентованного нет. А то что запатентованно, автор покупает и добавляет в свою программу, т.е. всё законно. Вот сейчас например, продается проект LikeRusXP и Алексей Головин думает покупать его или нет. И поверь мне, не только из-за инжектора, а из-за другого - все продумано. Автор на самом деле молодец, что сумел не только встать наравне с иностранными производителями ПО, но даже и обойти многих из них, как по качеству программного кода, так и в новшествах. Поэтому зря ты так говоришь, как про программу, так и про автора. Один раз попробовал и не получилось, это не показатель. Я не знаю ни одной программы, которая бы работала вообще без глюков, в каждой есть свои минусы и свои плюсы.
Поделиться352010-05-24 10:26:25
Я считаю, что в настоящее время Радиаликсу уже нет равных
Ну конечно, что уж тут сказать...
Поверь мне, автор программы терминологию знает лучше тебя и меня вместе взятых. А такое название он видимо придумал, чтобы пользователи не просвященные в русификации и программинге лучше воспринимали и понимали.
Один раз попробовал и не получилось, это не показатель.
Я и не собираюсь отираться там на форуме и расписывать че надо добавить, а че исправить, как целая куча остальных товарисчей. А че собстно у меня не получилось то? Не понял. У меня нет ни одной проги в ней переведенной, ни мной ни кем другим - и не будет.
Куда уж нам глупеньким то, насчет терминологии то. Ну тем кто не просвящен в русификации - пусть почаще бывают на форумах и задают вопросы. А не хотят - пусть пользуются готовыми русификаторами.
Ну не скажи, программа делалась с нуля и ничего сворованного ни с кого не было
Ага, я и смотрю начальный интерфейс мастера от Passolo, нагромождение фильтров от Sisulizer. Я пока еще не ослеп окончательно.
Как я посмотрю все хотят заполучить идеальный автомат, типа чтоб само переводило. Так вот могу сказать следующее - кроме полного автомата надо бы еще и чуть-чуть ума иметь на борту, иначе беда - никакой автомат не полможет. Мне лично вполне хватает Сисулизера и ВинХекса ну и ручками конечно - ручками. И хочу добавить еще кое что - не смотря на все увещевания мои русификаторы пусть даже сделанные руками и головой, не сравнить с русификаторами тех кто вооружился этим автоматическим чудом "чудом". И переубеждать меня бесполезно, Лёха ты же знаешь я упертый и чужое мнение мне... Как я его не юзал - так ине буду юзать никогда че бы вы тут всем скопом мне не расписывали.