crownl
Какой антивирус? У меня установлена последняя версия 2.07.04 сборка 2001, скаченная с офсайта. Никаких проблем, Nod32 троянов не выявил.
Radialix Localizer Pro
Сообщений 31 страница 55 из 55
Поделиться312009-08-22 15:18:37
Поделиться322009-08-23 00:00:34
Сборка перед 2001 не помню точно 19** какая то антивирь drweb.
Поделиться332010-03-28 07:32:37
Ёпть где там сетка включается???
Поделиться342010-03-28 16:06:01
Разработчик мне написал, что сейчас на форуме 4pda.ru проходит акция по бесплатной
раздаче Radialix.
http://4pda.ru/2010/02/03/19939/
Отредактировано Славик (2010-03-28 18:41:43)
Поделиться352010-04-03 14:45:18
Вышла новая версия - Radialix 2.11.00. Главной особенностью этого релиза является поддержка файлов MO и PO.
Все изменения:
[+] Добавлена поддержка локализации PO и MO файлов.
[+] Добавлен проект Gettext\Lazarus\Langauges\addrbook.rdlz, демонстрирующий локализацию с помощью mo файлов.
[+] Добавлена возможность устанавливать у строки сразу несколько типов спецификаторов формата.
[+] Поле "Кодировка" в параметрах создания локализованных текстовых файлов заменено таблицей "Язык-Кодировка".
[+] Добавлена возможность менять тип ресурса текстовый <-> двоичный – подменю Ресурс в контекстном меню менеджера проекта.
[-] Исправлен неполный перевод в переводчике Google, если строка содержит несколько предложений.
[-] Исправлено некорректное извлечение ссылок из таблиц переходов (jump table for switch statement) в плагинах IDA.
[-] Исправлена ошибка "List index out of bounds" в диалоге соответствия символов.
[-] Исправлена некорректная загрузка из проекта кодировки оригинальной строки, в результате чего обновление ресурсов могло работать некорректно.
[-] Исправление разных незначительных ошибок.
Поделиться362011-05-03 19:56:22
Здравствуйте! Решил перевести интересную, мне, программу в «Радиаликсе», благо есть «Справка» и «Руководство пользователя». Перевод делал машинный, по очереди, всеми переводчиками, что есть в настройках. Перевод – 97% ! Все сохранил, локализовал , согласно рекомендациям(вроде…). На выходе получаю файл: «CSE HTML Validator .rdlp» . А что мне дальше делать с этим форматом? Спасибо!
Поделиться372011-05-04 04:59:08
Sorokin Vladimir
Это формат проекта радика, и с ним ни чего делать не нужно.
Просто в следующий раз можно его открыть и к примеру перевести эту же программу но версии новее.
А для того что бы сохранить переведенный файл нужно выбрать в меню перевод.
Создать все локализованные файлы.
Поделиться382011-05-04 08:17:49
Ага, значит я просто не довел дело до конца! Спасибо буду учиться дальше.
Поделиться392011-10-23 16:48:09
Нельзя-ли обновить ссылки топика №16 данной темы
Flash-ролики, демонстрирующие новые возможности Radialix2
Cпасибо...
Поделиться402011-10-23 20:38:00
Нельзя-ли обновить ссылки топика №16 данной темы
Flash-ролики, демонстрирующие новые возможности Radialix2
Cпасибо...
Все ролики по Radialix Localizer находятся ЗДЕСЬ.
Поделиться412011-12-23 11:04:22
Хорошая программа, жаль только что Алексей стал гораздо прохладнее относиться к нашим вопросам и проблемам.
Поделиться422012-04-15 09:36:37
[+] Добавлена поддержка локализации PO и MO файлов.
Ага как только в Сисулизере эта фича появилась - так сразу и в Ридикюль переехала. Забавно однако...
Хорошая программа, жаль только что Алексей стал гораздо прохладнее относиться к нашим вопросам и проблемам.
Ну да, умненький мальчик использовал вас как халявных бета-тестеров, а теперь вы на хрена ему нужны то? Он собрал с вас репорты о глюках-недокрюках да пожелания типа:
ХочЮ чтоб в следующей версии был добавлен ПРОМТ ГИГАНТ последней весрии, ЛИНГВА всеязычная, все онлайн сервисы перевода, Фотошоп cs5 extended, руки и МОСК, и еще туева хуча разного говна. Причем хочЮ, чтобА все это уже покряканное и рабочее не прицеплялась к Ридикюлю, а чтобА в дистрибутив уже включена была. Да и главное: уважаемый аффтар не забутти как я и просил включить в следующую версию - ПРЯМЫЕ РУКИ, и главное МОСК!!! Щоба сунул туды прогу, а оттель ужо готовая вылезла!!! Очинь хочЮ!!! Умаляю!!!!
Поделиться432012-04-21 22:04:32
Скажите - может ли Радиаликс помочь в решении такой задачи. Есть русифицированный борландовский экзешник, есть новая версия софта, нужно с минимальными затратами труда перетащить русские ресурсы. Желательно не тупо, а путем сравнения.
Столкнулся тоже с такой задачей.
Растолкуйте по шагам как такое делать.
Поделиться442012-04-22 00:08:06
А почему пишут здесь, а не в вопросах? Это можно делать в любом шаблонном редакторе. Радиаликс тут не причем. А вообще это называется выдирание ресурсов из чужого русификатора и присваивание авторства себе.
P.S.
Ну а если файл ваш, то нужно было сохранять проект или глоссарий. ну а с МИНИМАЛЬНЫМИ затратами труда, бывает только через ж*пу.
Поделиться452012-04-23 16:37:08
Столкнулся тоже с такой задачей.
Растолкуйте по шагам как такое делать.
Меню
Файл - импорт.
И выбирается файл нужный для перевода.
ну а с МИНИМАЛЬНЫМИ затратами труда, бывает только через ж*пу.
Это точно.
Поделиться462012-04-23 19:14:31
Долго же ты думал, аль шлялся где по весне?
Поделиться472012-04-25 00:35:47
С выходом релиза Radialix_Ru_2.06.02 появилась возможность локализовать зашитые строки без боязни, что на выходе получится не рабочий ехе-шник. Поиздевался на четырех программах досхочу, и как результат - программы не только запускаются, но и выполняют свои функции.
Гы-ы-ы-ы-ы!!!!!
особенно это прикололо - программы не только запускаются, но и выполняют свои функции опупеть!!!! Открытие сделали, что программы после перевода оказывается еще и функции свои должны выполнять! А мы то дураки темные сидим и думаем что главное три слова чтоб по русски были. Файл-Правка-Вид, че еще надо то?
Поделиться482012-04-25 21:44:17
Ну ка просвети мою темную душу на чем ты клепаешь русики? Ну или клепал)))
Поделиться492012-04-25 23:44:39
Я и счас иногда клепаю. Sisulizer 3, PE Explorer, ResHacker, WinHex, OgreGUI.
Поделиться502012-04-27 12:20:10
Хм, надо глянуть сисулю 3
Поделиться512012-04-28 08:29:48
Поделитесь нужной для Radialix Localizer версией IDA PRO.
Поделиться522012-04-28 12:50:46
Хм, надо глянуть сисулю 3
Глянь, там полно нового я ажн заплутался там с непривычки малость.
Поделиться532012-06-20 21:12:58
Ну да, умненький мальчик использовал вас как халявных бета-тестеров, а теперь вы на хрена ему нужны то?
Не надо гнать. Radialix программа превосходная. Что плохого в том, что автор пытается сделать из программы комбайн-универсал?! Те кто занимался локализацией раньше помнят, как мы все хотели, чтобы была такая программа. Так вот она есть теперь, а не набор из старенького OgreGUI, WinHEX, редактора ресурсов, слабенького шаблонника, который читает только C++ и Delphi и кучи еще того, что уже есть в Radialix. Мне например побоку сам автор придумал что-то или позаимствовал у Сисюли. Главное, что программа сейчас является самой лучшей как по работе, так и по функционалу. Я бы еще автору порекомендовал улучшить функцию работы с файлами Visual Basic, а то там до сих пор всё по старинке - HEX-Редактор и VBLocalize.
Поделиться542012-09-13 19:06:52
Поделитесь нужной для Radialix Localizer версией IDA PRO.
Попробуй эту IDA PRO
Поделиться552013-12-19 13:37:15
А вообще я считаю что Radialix Уже становится конкурентом для Passolo и Multilizer.
Уже сам понял дошел до этого, но я вообще в шаблонниках ниразу не капался, хатя вот попробывал еще в пассоло, чем то похожи
Он оттуда и "снят"
Хорошая программа, жаль только что Алексей стал гораздо прохладнее относиться к нашим вопросам и проблемам
А ему до вас как до лампочки, он вас попользовал в качестве бета-тестеров и хорош, на хрена вы ему нужны то теперь?
Мне например побоку сам автор придумал что-то или позаимствовал у Сисюли.
Ну да, там спер - тут продал. да еще и вас в качестве бета-тестеров поимел, хотя наормальные конторы за это бабки платят или лицензии пожизненные дают, а вам Господа много чего дали? Сисулизер - преемник Мультилизера, посчитай сколько лет он развивался? Причем контора с нехилым штатом программеров, а тут пришел "Супермен", и враз "кАмбайн" забабахал - охренеть! Я смотрю что-то пропал ваш любимый аффтар, вместе с сайтом. Видать уже на нарах чифир дует по искам Пассоло и Сисулизера. Мораль: не торгуй краденым.